{"id":8865,"date":"2015-11-13T17:53:04","date_gmt":"2015-11-13T16:53:04","guid":{"rendered":"http:\/\/okomeds.com\/es\/?page_id=8865"},"modified":"2021-05-03T12:40:00","modified_gmt":"2021-05-03T10:40:00","slug":"traduccion-localizacion-software-medico","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/okomeds.com\/es\/traduccion-localizacion-software-medico\/","title":{"rendered":"Traducci\u00f3n y Localizaci\u00f3n de Software m\u00e9dico"},"content":{"rendered":"<section class=\"wpb-content-wrapper\"><p>[vc_row css_animation=\u00bb\u00bb row_type=\u00bbrow\u00bb use_row_as_full_screen_section=\u00bbno\u00bb type=\u00bbfull_width\u00bb angled_section=\u00bbno\u00bb text_align=\u00bbleft\u00bb background_image_as_pattern=\u00bbwithout_pattern\u00bb css=\u00bb.vc_custom_1443779444256{background-position: center !important;background-repeat: no-repeat !important;background-size: cover !important;}\u00bb][vc_column][vc_row_inner row_type=\u00bbrow\u00bb type=\u00bbfull_width\u00bb text_align=\u00bbleft\u00bb css_animation=\u00bb\u00bb][vc_column_inner width=\u00bb1\/3&#8243; css=\u00bb.vc_custom_1444128534975{padding-top: 25px !important;}\u00bb][vc_single_image image=\u00bb908&#8243; img_size=\u00bbfull\u00bb qode_css_animation=\u00bb\u00bb][\/vc_column_inner][vc_column_inner width=\u00bb2\/3&#8243;][vc_column_text]<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"line-height: 1.5;\">El software se ha convertido en una parte esencial del \u00e1mbito m\u00e9dico. Tanto las empresas como los hospitales y los particulares fabrican o utilizan aparatos m\u00e9dicos que funcionan mediante un software con sus correspondientes ayudas y documentaci\u00f3n m\u00e9dica asociada. Gracias a los programas inform\u00e1ticos, el personal sanitario puede acceder a informaci\u00f3n de pacientes, de medicamentos y documentaci\u00f3n esencial para realizar su trabajo. Es por eso por lo que la<strong> traducci\u00f3n y localizaci\u00f3n de software m\u00e9dico<\/strong> se ha convertido en imprescindible para el sector.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"line-height: 1.5;\"><a href=\"https:\/\/okomeds.com\/es\/\">Okomeds<\/a> re\u00fane una amplia experiencia demostrable en <strong>localizaci\u00f3n y traducci\u00f3n m\u00e9dica<\/strong> para ofrecerle la localizaci\u00f3n del software de sus aparatos m\u00e9dicos en el formato requerido, mediante un servicio profesional y flexible gracias a nuestro empleo de herramientas de extracci\u00f3n e integraci\u00f3n de textos que reducir\u00e1n sus costes y mejorar\u00e1n la calidad.<\/span><\/p>\n<p>[\/vc_column_text][\/vc_column_inner][\/vc_row_inner][vc_empty_space height=\u00bb35px\u00bb][\/vc_column][\/vc_row][vc_row css_animation=\u00bb\u00bb row_type=\u00bbrow\u00bb use_row_as_full_screen_section=\u00bbno\u00bb type=\u00bbfull_width\u00bb angled_section=\u00bbno\u00bb text_align=\u00bbleft\u00bb background_image_as_pattern=\u00bbwithout_pattern\u00bb css=\u00bb.vc_custom_1443779444256{background-position: center !important;background-repeat: no-repeat !important;background-size: cover !important;}\u00bb][vc_column][vc_column_text]<\/p>\n<div id=\"ez-toc-container\" class=\"ez-toc-v2_0_81 counter-hierarchy ez-toc-counter ez-toc-grey ez-toc-container-direction\">\n<div class=\"ez-toc-title-container\">\n<p class=\"ez-toc-title\" style=\"cursor:inherit\">Table of Contents<\/p>\n<span class=\"ez-toc-title-toggle\"><a href=\"#\" class=\"ez-toc-pull-right ez-toc-btn ez-toc-btn-xs ez-toc-btn-default ez-toc-toggle\" aria-label=\"Alternar tabla de contenidos\"><span class=\"ez-toc-js-icon-con\"><span class=\"\"><span class=\"eztoc-hide\" style=\"display:none;\">Toggle<\/span><span class=\"ez-toc-icon-toggle-span\"><svg style=\"fill: #999;color:#999\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" class=\"list-377408\" width=\"20px\" height=\"20px\" viewBox=\"0 0 24 24\" fill=\"none\"><path d=\"M6 6H4v2h2V6zm14 0H8v2h12V6zM4 11h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2zM4 16h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2z\" fill=\"currentColor\"><\/path><\/svg><svg style=\"fill: #999;color:#999\" class=\"arrow-unsorted-368013\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" width=\"10px\" height=\"10px\" viewBox=\"0 0 24 24\" version=\"1.2\" baseProfile=\"tiny\"><path d=\"M18.2 9.3l-6.2-6.3-6.2 6.3c-.2.2-.3.4-.3.7s.1.5.3.7c.2.2.4.3.7.3h11c.3 0 .5-.1.7-.3.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7zM5.8 14.7l6.2 6.3 6.2-6.3c.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7c-.2-.2-.4-.3-.7-.3h-11c-.3 0-.5.1-.7.3-.2.2-.3.5-.3.7s.1.5.3.7z\"\/><\/svg><\/span><\/span><\/span><\/a><\/span><\/div>\n<nav><ul class='ez-toc-list ez-toc-list-level-1 ' ><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-1\" href=\"https:\/\/okomeds.com\/es\/traduccion-localizacion-software-medico\/#%C2%BFNecesito_la_traduccion_y_localizacion_de_software_medico\" >\u00bfNecesito la traducci\u00f3n y localizaci\u00f3n de software m\u00e9dico?<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-2\" href=\"https:\/\/okomeds.com\/es\/traduccion-localizacion-software-medico\/#Mayor_eficiencia_medica\" >Mayor eficiencia m\u00e9dica<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-3\" href=\"https:\/\/okomeds.com\/es\/traduccion-localizacion-software-medico\/#Okomeds_para_una_optima_traduccion_de_software_medico\" >Okomeds para una \u00f3ptima traducci\u00f3n de software m\u00e9dico<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-4\" href=\"https:\/\/okomeds.com\/es\/traduccion-localizacion-software-medico\/#Solucion_integral\" >Soluci\u00f3n integral<\/a><ul class='ez-toc-list-level-3' ><li class='ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-5\" href=\"https:\/\/okomeds.com\/es\/traduccion-localizacion-software-medico\/#%C2%BFEn_que_idiomas_trabajamos\" >\u00bfEn qu\u00e9 idiomas trabajamos?<\/a><\/li><\/ul><\/li><\/ul><\/nav><\/div>\n<h2 style=\"text-align: justify;\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"%C2%BFNecesito_la_traduccion_y_localizacion_de_software_medico\"><\/span><span style=\"line-height: 1.5;\">\u00bfNecesito la traducci\u00f3n y localizaci\u00f3n de software m\u00e9dico?<\/span><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"line-height: 1.5;\">Si te est\u00e1s preguntando si necesitas de la <strong>traducci\u00f3n y localizaci\u00f3n de software m\u00e9dico<\/strong>, la respuesta es, indudablemente, <strong>s\u00ed<\/strong>. Seguro que en el hospital o cl\u00ednica en la que trabajes usais una amplia variedad de dispositivos m\u00e9dicos. \u00bfVienen traducidos a un idioma que todos pod\u00e1is comprender sin equivocaros?<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"line-height: 1.5;\">Si la respuesta es negativa, es hora de ponerse manos a la obra. Del mismo modo, si est\u00e1s desarrollando software m\u00e9dico, es hora de facilitar su comprensi\u00f3n a tus clientes. Y no hay nada mejor que hacerlo que a trav\u00e9s de la <a href=\"https:\/\/okomeds.com\/es\/traductor-medico\/\">traducci\u00f3n profesional<\/a>.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2 style=\"text-align: justify;\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Mayor_eficiencia_medica\"><\/span><span style=\"line-height: 1.5;\">Mayor eficiencia m\u00e9dica<\/span><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"line-height: 1.5;\">En los \u00faltimos a\u00f1os se ha incrementado exponencialmente el n\u00famero de empresas que se dedican a la atenci\u00f3n sanitaria. Esto, unido a la digitalizaci\u00f3n, ha hecho que el presupuesto asociado a la tecnolog\u00eda m\u00e9dica aumente a pasos agigantados. Aplicaciones web, ciberseguridad, computaci\u00f3n en la Nube\u2026 Toda esta tecnolog\u00eda va encaminada a hacer\u00a0 que la atenci\u00f3n m\u00e9dica sea m\u00e1s eficiente a nivel nacional. Y una vez que esto se ha conseguido, el siguiente paso es exportar ese conocimiento al extranjero.\u00a0<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"line-height: 1.5;\">Una gran parte de la creaci\u00f3n y configuraci\u00f3n de mejores redes sanitarias, adem\u00e1s de una mayor transparencia, eficiencia y un mejor acceso a los profesionales sanitarios, es la localizaci\u00f3n de software sanitario.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"line-height: 1.5;\">Independientemente de si los consumidores y los pacientes utilizan tecnolog\u00eda sanitaria en casa o en un entorno m\u00e1s controlado, como puede ser una cl\u00ednica o un hospital, por ejemplo, la traducci\u00f3n y localizaci\u00f3n de software m\u00e9dico es la forma en que una empresa puede garantizar que su producto sea manejado de forma precisa.\u00a0<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2 style=\"text-align: justify;\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Okomeds_para_una_optima_traduccion_de_software_medico\"><\/span><span style=\"line-height: 1.5;\">Okomeds para una \u00f3ptima traducci\u00f3n de software m\u00e9dico<\/span><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"line-height: 1.5;\">La traducci\u00f3n m\u00e9dica es incre\u00edblemente compleja y no es algo que normalmente se maneje internamente, especialmente cuando el tiempo es vital. Idealmente, este es un problema que puede gestionar de forma proactiva buscando una agencia de traducci\u00f3n m\u00e9dica como Okomeds que se encargue de la traducci\u00f3n que necesitas. La mejor traducci\u00f3n y localizaci\u00f3n de software m\u00e9dico ofrecer\u00e1:\u00a0<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400; text-align: justify;\" aria-level=\"1\"><span style=\"line-height: 1.5;\"><strong>Coherencia:<\/strong> una base de datos terminol\u00f3gica es una parte vital de cualquier software m\u00e9dico, al igual que las memorias de traducci\u00f3n y otros recursos ling\u00fc\u00edsticos. La base de t\u00e9rminos o el glosario contendr\u00e1 frases de uso com\u00fan en el idioma en cuesti\u00f3n que respaldar\u00e1n el prop\u00f3sito de tu organizaci\u00f3n, y tambi\u00e9n esto podr\u00e1 ayudarte a crecer de manera profesional a medida que cambien esos t\u00e9rminos. Las herramientas de gesti\u00f3n de terminolog\u00eda garantizan la coherencia en muchos lugares e idiomas diferentes.<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400; text-align: justify;\" aria-level=\"1\"><span style=\"line-height: 1.5;\"><strong>Precisi\u00f3n:<\/strong> las traducciones de software m\u00e9dico deben reflejar el documento original exactamente cuando se trata de restricciones regulatorias. Los traductores que atienden las solicitudes de los profesionales m\u00e9dicos necesitan experiencia en medicina para comprender y ajustar el contenido a los diferentes mercados.<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400; text-align: justify;\" aria-level=\"1\"><span style=\"line-height: 1.5;\"><strong>Rapidez:<\/strong> se requerir\u00e1n grandes vol\u00famenes de informaci\u00f3n con plazos muy breves para llegar a nuevos mercados m\u00e9dicos. Los plazos incumplidos pueden significar a\u00f1os de retraso, por lo que el tiempo de respuesta debe ser r\u00e1pido. Y eso es algo que agencias de traducci\u00f3n m\u00e9dica como Okomeds pueden proporcionarte.\u00a0<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400; text-align: justify;\" aria-level=\"1\"><span style=\"line-height: 1.5;\"><strong>Diversidad:<\/strong> si bien muchas soluciones de software de traducci\u00f3n pueden ofrecer los principales idiomas, no todas te brindar\u00e1n acceso a los dialectos minoritarios y regionales que necesitar\u00e1 para cubrir sus bases. Un buen software ofrecer\u00e1 una lista interminable de opciones de traducci\u00f3n para garantizar que no tenga que buscar un traductor alternativo para idiomas menos comunes. Conf\u00eda en los profesionales de Okomeds y obtendr\u00e1s un trabajo cuidado y de la m\u00e1xima calidad. <\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p>[\/vc_column_text][vc_empty_space height=\u00bb35px\u00bb][\/vc_column][\/vc_row][vc_row css_animation=\u00bb\u00bb row_type=\u00bbrow\u00bb use_row_as_full_screen_section=\u00bbno\u00bb type=\u00bbfull_width\u00bb angled_section=\u00bbno\u00bb text_align=\u00bbleft\u00bb background_image_as_pattern=\u00bbwithout_pattern\u00bb css=\u00bb.vc_custom_1443779444256{background-position: center !important;background-repeat: no-repeat !important;background-size: cover !important;}\u00bb][vc_column][vc_row_inner row_type=\u00bbrow\u00bb type=\u00bbfull_width\u00bb text_align=\u00bbleft\u00bb css_animation=\u00bb\u00bb][vc_column_inner width=\u00bb1\/6&#8243;]<br \/>\n[\/vc_column_inner][vc_column_inner el_class=\u00bbborder-paginterna\u00bb width=\u00bb2\/3&#8243; css=\u00bb.vc_custom_1444133717486{padding-top: 10px !important;padding-right: 10px !important;padding-bottom: 10px !important;padding-left: 10px !important;}\u00bb][vc_column_text]<\/p>\n<h2 style=\"text-align: center;\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Solucion_integral\"><\/span>Soluci\u00f3n integral<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p>\u2013 Traducci\u00f3n y localizaci\u00f3n del software m\u00e9dico.<\/p>\n<p>\u2013 Testeo ling\u00fc\u00edstico y funcional, para garantizar la calidad del producto final.<\/p>\n<p>\u2013 Traducci\u00f3n y localizaci\u00f3n de los manuales m\u00e9dicos y contenidos multimedia (im\u00e1genes, v\u00eddeos, audio\u2026).<\/p>\n<p>\u2013 Ajuste y redise\u00f1o de los manuales (InDesign, Photoshop, Illustrator, Quark\u2026).[\/vc_column_text][\/vc_column_inner][vc_column_inner width=\u00bb1\/6&#8243;]<br \/>\n[\/vc_column_inner][\/vc_row_inner][vc_empty_space height=\u00bb35px\u00bb][\/vc_column][\/vc_row][vc_row css_animation=\u00bb\u00bb row_type=\u00bbrow\u00bb use_row_as_full_screen_section=\u00bbno\u00bb type=\u00bbfull_width\u00bb angled_section=\u00bbno\u00bb text_align=\u00bbleft\u00bb background_image_as_pattern=\u00bbwithout_pattern\u00bb css=\u00bb.vc_custom_1443779444256{background-position: center !important;background-repeat: no-repeat !important;background-size: cover !important;}\u00bb][vc_column][vc_column_text]<\/p>\n<h3 style=\"text-align: justify;\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"%C2%BFEn_que_idiomas_trabajamos\"><\/span>\u00bfEn qu\u00e9 idiomas trabajamos?<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\">ingl\u00e9s \u2013 franc\u00e9s \u2013 espa\u00f1ol \u2013 italiano \u2013 portugu\u00e9s \u2013 catal\u00e1n \u2013 alem\u00e1n \u2013 neerland\u00e9s \u2013 estonio \u2013 lituano \u2013 let\u00f3n \u2013 irland\u00e9s \u2013 japon\u00e9s \u2013 ruso \u2013 polaco \u2013 \u00e1rabe \u2013 chino \u2013 eslovaco \u2013 esloveno \u2013 checo \u2013 croata \u2013 rumano \u2013 h\u00fangaro \u2013 turco \u2013 hebreo \u2013 griego \u2013 malt\u00e9s \u2013 serbio \u2013 ucraniano \u2013 bielorruso \u2013 b\u00falgaro \u2013 euskera \u2013 gallego \u2013 lat\u00edn \u2013 esperanto \u2013 dan\u00e9s \u2013 sueco \u2013 noruego \u2013 island\u00e9s \u2013 fin\u00e9s \u2013 persa \u2013 urdu \u2013 tailand\u00e9s \u2013 guaran\u00ed \u2013 quechua \u2013 aymara &#8211; \u00a1y muchos m\u00e1s!<\/p>\n<p>[\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row][vc_row css_animation=\u00bb\u00bb row_type=\u00bbrow\u00bb use_row_as_full_screen_section=\u00bbno\u00bb type=\u00bbfull_width\u00bb angled_section=\u00bbno\u00bb text_align=\u00bbleft\u00bb background_image_as_pattern=\u00bbwithout_pattern\u00bb css=\u00bb.vc_custom_1443779444256{background-position: center !important;background-repeat: no-repeat !important;background-size: cover !important;}\u00bb][vc_column][vc_empty_space height=\u00bb35px\u00bb][vc_row_inner row_type=\u00bbrow\u00bb type=\u00bbfull_width\u00bb text_align=\u00bbleft\u00bb css_animation=\u00bb\u00bb][vc_column_inner width=\u00bb1\/4&#8243;]<br \/>\n[\/vc_column_inner][vc_column_inner width=\u00bb1\/2&#8243; css=\u00bb.vc_custom_1443792879316{background-position: center !important;background-repeat: no-repeat !important;background-size: contain !important;}\u00bb][vc_raw_html]JTNDYSUyMGhyZWYlM0QlMjIlMjNuaW5qYS1wb3B1cC04OTQ1JTIyJTNFJTNDaW1nJTIwc3R5bGUlM0QlMjJtYXJnaW4tbGVmdCUzQTcycHglM0IlMjIlMjBzcmMlM0QlMjJodHRwcyUzQSUyRiUyRm9rb21lZHMuY29tJTJGd3AtY29udGVudCUyRnVwbG9hZHMlMkYyMDE1JTJGMTAlMkZzb2xpY2l0YXItcHJlc3VwdWVzdG8ucG5nJTIyJTIwYWx0JTNEJTIyc29saWNpdGFyJTIwcHJlc3VwdWVzdG8lMjBkZSUyMHRyYWR1Y2NpJUMzJUIzbiUyMG0lQzMlQTlkaWNhJTIwZ3JhdGlzJTIyJTIwaGVpZ2h0JTNEJTIyMzUlMjIlMjB3aWR0aCUzRCUyMjE5MCUyMiUzRSUzQyUyRmElM0U=[\/vc_raw_html][\/vc_column_inner][vc_column_inner width=\u00bb1\/4&#8243;]<br \/>\n[\/vc_column_inner][\/vc_row_inner][vc_empty_space height=\u00bb90px\u00bb][vc_column_text]<script type=\"application\/ld+json\">\n{\n  \"@context\": \"https:\/\/schema.org\/\", \n  \"@type\": \"Product\", \n  \"name\": \"Localizaci\u00f3n y traducci\u00f3n de software m\u00e9dico\",\n  \"image\": \"https:\/\/okomeds.com\/wp-content\/uploads\/2015\/09\/xlogo-300x77.png\",\n  \"description\": \"Empresa de servicios de traducci\u00f3n y localizaci\u00f3n de software m\u00e9dico. Traducimos todo tipo de documentos en el sector m\u00e9dico.\",\n  \"brand\": \"Okomeds - Traducciones Medicas Certificadas\",\n  \"category\": \"Service\",\n  \"sku\": \"localizacion-traduccion-software-medico\",\n  \"offers\": {\n    \"@type\": \"Offer\",\n    \"url\": \"https:\/\/okomeds.com\/es\/traduccion-localizacion-software-medico\/\",\n    \"priceCurrency\": \"EUR\",\n    \"price\": \"150\",\n    \"priceValidUntil\": \"2026-12-31\",\n    \"availability\": \"https:\/\/schema.org\/InStock\",\n    \"itemCondition\": \"https:\/\/schema.org\/NewCondition\"\n  }\n}\n<\/script>[\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row]<\/p>\n<\/section>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[vc_row css_animation=\u00bb\u00bb row_type=\u00bbrow\u00bb use_row_as_full_screen_section=\u00bbno\u00bb type=\u00bbfull_width\u00bb angled_section=\u00bbno\u00bb text_align=\u00bbleft\u00bb background_image_as_pattern=\u00bbwithout_pattern\u00bb css=\u00bb.vc_custom_1443779444256{background-position: center !important;background-repeat: no-repeat !important;background-size: cover !important;}\u00bb][vc_column][vc_row_inner row_type=\u00bbrow\u00bb type=\u00bbfull_width\u00bb text_align=\u00bbleft\u00bb css_animation=\u00bb\u00bb][vc_column_inner width=\u00bb1\/3&#8243; css=\u00bb.vc_custom_1444128534975{padding-top: 25px !important;}\u00bb][vc_single_image image=\u00bb908&#8243; img_size=\u00bbfull\u00bb qode_css_animation=\u00bb\u00bb][\/vc_column_inner][vc_column_inner width=\u00bb2\/3&#8243;][vc_column_text] El software se ha convertido en una parte esencial del \u00e1mbito m\u00e9dico. Tanto las empresas como los hospitales&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":10,"comment_status":"open","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"class_list":["post-8865","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.1.1 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Localizaci\u00f3n y traducci\u00f3n de software m\u00e9dico - Okomeds<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Empresa de servicios de traducci\u00f3n y localizaci\u00f3n de software m\u00e9dico. Traducimos todo tipo de documentos en el sector m\u00e9dico. Ll\u00e1manos ahora 93 172 78 30\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/okomeds.com\/es\/traduccion-localizacion-software-medico\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Localizaci\u00f3n y traducci\u00f3n de software m\u00e9dico - Okomeds\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Empresa de servicios de traducci\u00f3n y localizaci\u00f3n de software m\u00e9dico. Traducimos todo tipo de documentos en el sector m\u00e9dico. Ll\u00e1manos ahora 93 172 78 30\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/okomeds.com\/es\/traduccion-localizacion-software-medico\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Okomeds\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/okomeds\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2021-05-03T10:40:00+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@okomeds\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"7 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/okomeds.com\/es\/traduccion-localizacion-software-medico\/\",\"url\":\"https:\/\/okomeds.com\/es\/traduccion-localizacion-software-medico\/\",\"name\":\"Localizaci\u00f3n y traducci\u00f3n de software m\u00e9dico - Okomeds\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/okomeds.com\/#website\"},\"datePublished\":\"2015-11-13T16:53:04+00:00\",\"dateModified\":\"2021-05-03T10:40:00+00:00\",\"description\":\"Empresa de servicios de traducci\u00f3n y localizaci\u00f3n de software m\u00e9dico. Traducimos todo tipo de documentos en el sector m\u00e9dico. Ll\u00e1manos ahora 93 172 78 30\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/okomeds.com\/es\/traduccion-localizacion-software-medico\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/okomeds.com\/es\/traduccion-localizacion-software-medico\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/okomeds.com\/es\/traduccion-localizacion-software-medico\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/okomeds.com\/es\/inicio-2-2\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Traducci\u00f3n y Localizaci\u00f3n de Software m\u00e9dico\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/okomeds.com\/#website\",\"url\":\"https:\/\/okomeds.com\/\",\"name\":\"Okomeds\",\"description\":\"Agencia de traducci\u00f3n m\u00e9dica y de salud\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/okomeds.com\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/okomeds.com\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/okomeds.com\/#organization\",\"name\":\"Okodia\",\"url\":\"https:\/\/okomeds.com\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/okomeds.com\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/okomeds.com\/wp-content\/uploads\/2015\/12\/logo-okomeds.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/okomeds.com\/wp-content\/uploads\/2015\/12\/logo-okomeds.png\",\"width\":300,\"height\":77,\"caption\":\"Okodia\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/okomeds.com\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/okomeds\",\"https:\/\/x.com\/okomeds\",\"https:\/\/www.linkedin.com\/company\/okomeds\"]}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Localizaci\u00f3n y traducci\u00f3n de software m\u00e9dico - Okomeds","description":"Empresa de servicios de traducci\u00f3n y localizaci\u00f3n de software m\u00e9dico. Traducimos todo tipo de documentos en el sector m\u00e9dico. Ll\u00e1manos ahora 93 172 78 30","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/okomeds.com\/es\/traduccion-localizacion-software-medico\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"Localizaci\u00f3n y traducci\u00f3n de software m\u00e9dico - Okomeds","og_description":"Empresa de servicios de traducci\u00f3n y localizaci\u00f3n de software m\u00e9dico. Traducimos todo tipo de documentos en el sector m\u00e9dico. Ll\u00e1manos ahora 93 172 78 30","og_url":"https:\/\/okomeds.com\/es\/traduccion-localizacion-software-medico\/","og_site_name":"Okomeds","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/okomeds","article_modified_time":"2021-05-03T10:40:00+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_site":"@okomeds","twitter_misc":{"Tiempo de lectura":"7 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/okomeds.com\/es\/traduccion-localizacion-software-medico\/","url":"https:\/\/okomeds.com\/es\/traduccion-localizacion-software-medico\/","name":"Localizaci\u00f3n y traducci\u00f3n de software m\u00e9dico - Okomeds","isPartOf":{"@id":"https:\/\/okomeds.com\/#website"},"datePublished":"2015-11-13T16:53:04+00:00","dateModified":"2021-05-03T10:40:00+00:00","description":"Empresa de servicios de traducci\u00f3n y localizaci\u00f3n de software m\u00e9dico. Traducimos todo tipo de documentos en el sector m\u00e9dico. Ll\u00e1manos ahora 93 172 78 30","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/okomeds.com\/es\/traduccion-localizacion-software-medico\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/okomeds.com\/es\/traduccion-localizacion-software-medico\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/okomeds.com\/es\/traduccion-localizacion-software-medico\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/okomeds.com\/es\/inicio-2-2\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Traducci\u00f3n y Localizaci\u00f3n de Software m\u00e9dico"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/okomeds.com\/#website","url":"https:\/\/okomeds.com\/","name":"Okomeds","description":"Agencia de traducci\u00f3n m\u00e9dica y de salud","publisher":{"@id":"https:\/\/okomeds.com\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/okomeds.com\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/okomeds.com\/#organization","name":"Okodia","url":"https:\/\/okomeds.com\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/okomeds.com\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/okomeds.com\/wp-content\/uploads\/2015\/12\/logo-okomeds.png","contentUrl":"https:\/\/okomeds.com\/wp-content\/uploads\/2015\/12\/logo-okomeds.png","width":300,"height":77,"caption":"Okodia"},"image":{"@id":"https:\/\/okomeds.com\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/okomeds","https:\/\/x.com\/okomeds","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/okomeds"]}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/okomeds.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/8865","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/okomeds.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/okomeds.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/okomeds.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/okomeds.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8865"}],"version-history":[{"count":17,"href":"https:\/\/okomeds.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/8865\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":11990,"href":"https:\/\/okomeds.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/8865\/revisions\/11990"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/okomeds.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8865"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}