{"id":11004,"date":"2019-12-17T19:21:01","date_gmt":"2019-12-17T18:21:01","guid":{"rendered":"https:\/\/okomeds.com\/?p=11004\/"},"modified":"2024-01-10T10:48:44","modified_gmt":"2024-01-10T09:48:44","slug":"challenges-of-medical-translations","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/okomeds.com\/es\/challenges-of-medical-translations\/","title":{"rendered":"Challenges of medical translations"},"content":{"rendered":"<p>The success or failure of\u00a0a medical translation always depends on how exact and accurate the terminology employed is, given the context, as well as the level of knowledge and understanding of the subject matter exhibited by the linguist and their awareness of what should or should not be translated.<!--more--><\/p>\n<p>Nowadays, there is an ever wider range of medical texts, including medical textbooks, medical records, prescriptions, product summaries, guidelines or instructions, clinical trial protocols, highly-detailed medical journals, ads for medicines and patient forms or consent forms.<\/p>\n<p>What are the main challenges in the area of medical translation? We strongly believe that these can be said to be equivalence, readability, eponyms, acronyms, affixation, doublet, and polysemy. These represent the main stylistic and linguistic issues that can make or break a medical translation.<\/p>\n<div id=\"ez-toc-container\" class=\"ez-toc-v2_0_81 counter-hierarchy ez-toc-counter ez-toc-grey ez-toc-container-direction\">\n<div class=\"ez-toc-title-container\">\n<p class=\"ez-toc-title\" style=\"cursor:inherit\">Table of Contents<\/p>\n<span class=\"ez-toc-title-toggle\"><a href=\"#\" class=\"ez-toc-pull-right ez-toc-btn ez-toc-btn-xs ez-toc-btn-default ez-toc-toggle\" aria-label=\"Alternar tabla de contenidos\"><span class=\"ez-toc-js-icon-con\"><span class=\"\"><span class=\"eztoc-hide\" style=\"display:none;\">Toggle<\/span><span class=\"ez-toc-icon-toggle-span\"><svg style=\"fill: #999;color:#999\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" class=\"list-377408\" width=\"20px\" height=\"20px\" viewBox=\"0 0 24 24\" fill=\"none\"><path d=\"M6 6H4v2h2V6zm14 0H8v2h12V6zM4 11h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2zM4 16h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2z\" fill=\"currentColor\"><\/path><\/svg><svg style=\"fill: #999;color:#999\" class=\"arrow-unsorted-368013\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" width=\"10px\" height=\"10px\" viewBox=\"0 0 24 24\" version=\"1.2\" baseProfile=\"tiny\"><path d=\"M18.2 9.3l-6.2-6.3-6.2 6.3c-.2.2-.3.4-.3.7s.1.5.3.7c.2.2.4.3.7.3h11c.3 0 .5-.1.7-.3.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7zM5.8 14.7l6.2 6.3 6.2-6.3c.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7c-.2-.2-.4-.3-.7-.3h-11c-.3 0-.5.1-.7.3-.2.2-.3.5-.3.7s.1.5.3.7z\"\/><\/svg><\/span><\/span><\/span><\/a><\/span><\/div>\n<nav><ul class='ez-toc-list ez-toc-list-level-1 ' ><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-1\" href=\"https:\/\/okomeds.com\/es\/challenges-of-medical-translations\/#Regulating_the_regional_market\" >Regulating the regional market<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-2\" href=\"https:\/\/okomeds.com\/es\/challenges-of-medical-translations\/#Medical_content\" >Medical content<\/a><\/li><\/ul><\/nav><\/div>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Regulating_the_regional_market\"><\/span>Regulating the regional market<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p>In Canada, as English and French are both official languages, translators and providers of medical translations must abide by the guidelines for labelling medical devices, which require the content to be bilingual when it is for general consumption.<\/p>\n<p>In contrast, the Asian market is more exclusive as Asian medical translation regulations for pharmaceutical labels in Japan and China enforce the need for content to only be in the Japanese or Chinese language and submitted for approval to the Ministry of Health, Labour, and Welfare (MHLW).<\/p>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Medical_content\"><\/span>Medical content<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p>The content where there is more freedom in terms of the languages used includes translations of medical websites\/marketing materials, medical signage, patient forms, clinical trial documents\/medical research papers on different products, and prescription labels. These are the most popular at the moment.<\/p>\n<p>Hospital website content is not far behind these leading marketing contenders, and the need to promote medical content in various languages is growing as companies try to reach and attract as many potential clients as possible.<\/p>\n<p>Medical translation poses continuous challenges and raises constant issues that translators, translation service vendors, and medical service buyers and stakeholders must overcome. It is also a valuable bridge between cultures and identities, conveying a single message in so many different languages.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>The success or failure of\u00a0a medical translation always depends on how exact and accurate the terminology employed is, given the context, as well as the level of knowledge and understanding of the subject matter exhibited by the linguist and their awareness of what should or&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":13,"featured_media":11009,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[5,858,6],"tags":[],"class_list":["post-11004","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-clinical-research","category-medical-innovation","category-medical-translations"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.1.1 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Challenges of medical translations - Okomeds<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"We provide insight into the linguistic challenges in the field of medicine. So you could discover the challenges of medical translations\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/okomeds.com\/challenges-of-medical-translations\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Challenges of medical translations - Okomeds\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"We provide insight into the linguistic challenges in the field of medicine. So you could discover the challenges of medical translations\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/okomeds.com\/challenges-of-medical-translations\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Okomeds\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/okomeds\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2019-12-17T18:21:01+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-01-10T09:48:44+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/okomeds.com\/wp-content\/uploads\/2019\/12\/medical-translation.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"560\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"315\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Roc\u00edo Gonz\u00e1lez\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@okomeds\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@okomeds\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Roc\u00edo Gonz\u00e1lez\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"2 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/okomeds.com\/challenges-of-medical-translations\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/okomeds.com\/challenges-of-medical-translations\/\"},\"author\":{\"name\":\"Roc\u00edo Gonz\u00e1lez\",\"@id\":\"https:\/\/okomeds.com\/#\/schema\/person\/e7e418e05e40977a56bd9ccff6a3a348\"},\"headline\":\"Challenges of medical translations\",\"datePublished\":\"2019-12-17T18:21:01+00:00\",\"dateModified\":\"2024-01-10T09:48:44+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/okomeds.com\/challenges-of-medical-translations\/\"},\"wordCount\":350,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/okomeds.com\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/okomeds.com\/challenges-of-medical-translations\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/okomeds.com\/wp-content\/uploads\/2019\/12\/medical-translation.png\",\"articleSection\":[\"Clinical Research\",\"Medical Innovation\",\"Medical translations\"],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/okomeds.com\/challenges-of-medical-translations\/\",\"url\":\"https:\/\/okomeds.com\/challenges-of-medical-translations\/\",\"name\":\"Challenges of medical translations - Okomeds\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/okomeds.com\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/okomeds.com\/challenges-of-medical-translations\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/okomeds.com\/challenges-of-medical-translations\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/okomeds.com\/wp-content\/uploads\/2019\/12\/medical-translation.png\",\"datePublished\":\"2019-12-17T18:21:01+00:00\",\"dateModified\":\"2024-01-10T09:48:44+00:00\",\"description\":\"We provide insight into the linguistic challenges in the field of medicine. So you could discover the challenges of medical translations\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/okomeds.com\/challenges-of-medical-translations\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/okomeds.com\/challenges-of-medical-translations\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/okomeds.com\/challenges-of-medical-translations\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/okomeds.com\/wp-content\/uploads\/2019\/12\/medical-translation.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/okomeds.com\/wp-content\/uploads\/2019\/12\/medical-translation.png\",\"width\":560,\"height\":315,\"caption\":\"medical translation\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/okomeds.com\/challenges-of-medical-translations\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/okomeds.com\/es\/inicio-2-2\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Challenges of medical translations\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/okomeds.com\/#website\",\"url\":\"https:\/\/okomeds.com\/\",\"name\":\"Okomeds\",\"description\":\"Agencia de traducci\u00f3n m\u00e9dica y de salud\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/okomeds.com\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/okomeds.com\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/okomeds.com\/#organization\",\"name\":\"Okodia\",\"url\":\"https:\/\/okomeds.com\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/okomeds.com\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/okomeds.com\/wp-content\/uploads\/2015\/12\/logo-okomeds.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/okomeds.com\/wp-content\/uploads\/2015\/12\/logo-okomeds.png\",\"width\":300,\"height\":77,\"caption\":\"Okodia\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/okomeds.com\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/okomeds\",\"https:\/\/x.com\/okomeds\",\"https:\/\/www.linkedin.com\/company\/okomeds\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/okomeds.com\/#\/schema\/person\/e7e418e05e40977a56bd9ccff6a3a348\",\"name\":\"Roc\u00edo Gonz\u00e1lez\",\"url\":\"https:\/\/okomeds.com\/es\/author\/rociookodia-com\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Challenges of medical translations - Okomeds","description":"We provide insight into the linguistic challenges in the field of medicine. So you could discover the challenges of medical translations","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/okomeds.com\/challenges-of-medical-translations\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"Challenges of medical translations - Okomeds","og_description":"We provide insight into the linguistic challenges in the field of medicine. So you could discover the challenges of medical translations","og_url":"https:\/\/okomeds.com\/challenges-of-medical-translations\/","og_site_name":"Okomeds","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/okomeds","article_published_time":"2019-12-17T18:21:01+00:00","article_modified_time":"2024-01-10T09:48:44+00:00","og_image":[{"width":560,"height":315,"url":"https:\/\/okomeds.com\/wp-content\/uploads\/2019\/12\/medical-translation.png","type":"image\/png"}],"author":"Roc\u00edo Gonz\u00e1lez","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@okomeds","twitter_site":"@okomeds","twitter_misc":{"Escrito por":"Roc\u00edo Gonz\u00e1lez","Tiempo de lectura":"2 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/okomeds.com\/challenges-of-medical-translations\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/okomeds.com\/challenges-of-medical-translations\/"},"author":{"name":"Roc\u00edo Gonz\u00e1lez","@id":"https:\/\/okomeds.com\/#\/schema\/person\/e7e418e05e40977a56bd9ccff6a3a348"},"headline":"Challenges of medical translations","datePublished":"2019-12-17T18:21:01+00:00","dateModified":"2024-01-10T09:48:44+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/okomeds.com\/challenges-of-medical-translations\/"},"wordCount":350,"publisher":{"@id":"https:\/\/okomeds.com\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/okomeds.com\/challenges-of-medical-translations\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/okomeds.com\/wp-content\/uploads\/2019\/12\/medical-translation.png","articleSection":["Clinical Research","Medical Innovation","Medical translations"],"inLanguage":"es"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/okomeds.com\/challenges-of-medical-translations\/","url":"https:\/\/okomeds.com\/challenges-of-medical-translations\/","name":"Challenges of medical translations - Okomeds","isPartOf":{"@id":"https:\/\/okomeds.com\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/okomeds.com\/challenges-of-medical-translations\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/okomeds.com\/challenges-of-medical-translations\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/okomeds.com\/wp-content\/uploads\/2019\/12\/medical-translation.png","datePublished":"2019-12-17T18:21:01+00:00","dateModified":"2024-01-10T09:48:44+00:00","description":"We provide insight into the linguistic challenges in the field of medicine. So you could discover the challenges of medical translations","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/okomeds.com\/challenges-of-medical-translations\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/okomeds.com\/challenges-of-medical-translations\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/okomeds.com\/challenges-of-medical-translations\/#primaryimage","url":"https:\/\/okomeds.com\/wp-content\/uploads\/2019\/12\/medical-translation.png","contentUrl":"https:\/\/okomeds.com\/wp-content\/uploads\/2019\/12\/medical-translation.png","width":560,"height":315,"caption":"medical translation"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/okomeds.com\/challenges-of-medical-translations\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/okomeds.com\/es\/inicio-2-2\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Challenges of medical translations"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/okomeds.com\/#website","url":"https:\/\/okomeds.com\/","name":"Okomeds","description":"Agencia de traducci\u00f3n m\u00e9dica y de salud","publisher":{"@id":"https:\/\/okomeds.com\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/okomeds.com\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/okomeds.com\/#organization","name":"Okodia","url":"https:\/\/okomeds.com\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/okomeds.com\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/okomeds.com\/wp-content\/uploads\/2015\/12\/logo-okomeds.png","contentUrl":"https:\/\/okomeds.com\/wp-content\/uploads\/2015\/12\/logo-okomeds.png","width":300,"height":77,"caption":"Okodia"},"image":{"@id":"https:\/\/okomeds.com\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/okomeds","https:\/\/x.com\/okomeds","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/okomeds"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/okomeds.com\/#\/schema\/person\/e7e418e05e40977a56bd9ccff6a3a348","name":"Roc\u00edo Gonz\u00e1lez","url":"https:\/\/okomeds.com\/es\/author\/rociookodia-com\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/okomeds.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11004","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/okomeds.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/okomeds.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/okomeds.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/13"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/okomeds.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=11004"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/okomeds.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11004\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":11010,"href":"https:\/\/okomeds.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11004\/revisions\/11010"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/okomeds.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/11009"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/okomeds.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=11004"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/okomeds.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=11004"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/okomeds.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=11004"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}