{"id":14637,"date":"2026-05-26T17:23:32","date_gmt":"2026-05-26T15:23:32","guid":{"rendered":"https:\/\/okomeds.com\/?p=14637"},"modified":"2026-05-26T17:29:27","modified_gmt":"2026-05-26T15:29:27","slug":"medical-translation-quality-standards","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/okomeds.com\/es\/medical-translation-quality-standards\/","title":{"rendered":"ISO-Certified Medical Translation Services: Quality, Compliance and Patient Safety"},"content":{"rendered":"<p data-start=\"437\" data-end=\"742\">In medical translation, quality is not optional. A single mistranslation can affect patient safety, regulatory compliance or the reliability of scientific information. That is why at <span class=\"\" data-state=\"closed\"><a class=\"decorated-link cursor-pointer\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Okodia<\/a><\/span> we apply strict quality processes based on internationally recognised ISO standards.<\/p>\n<p data-start=\"744\" data-end=\"939\">Our certifications \u2014 ISO 17100, ISO 18587 and ISO 9001 \u2014 guarantee that every medical translation project follows verified procedures designed to ensure accuracy, consistency and confidentiality.<\/p>\n<p data-start=\"941\" data-end=\"1082\">If you are looking for a reliable medical translation agency, here is how these standards work and how we apply them in our daily operations.<\/p>\n<div id=\"ez-toc-container\" class=\"ez-toc-v2_0_83 counter-hierarchy ez-toc-counter ez-toc-grey ez-toc-container-direction\">\n<div class=\"ez-toc-title-container\">\n<p class=\"ez-toc-title\" style=\"cursor:inherit\">Table of Contents<\/p>\n<span class=\"ez-toc-title-toggle\"><a href=\"#\" class=\"ez-toc-pull-right ez-toc-btn ez-toc-btn-xs ez-toc-btn-default ez-toc-toggle\" aria-label=\"Alternar tabla de contenidos\"><span class=\"ez-toc-js-icon-con\"><span class=\"\"><span class=\"eztoc-hide\" style=\"display:none;\">Toggle<\/span><span class=\"ez-toc-icon-toggle-span\"><svg style=\"fill: #999;color:#999\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" class=\"list-377408\" width=\"20px\" height=\"20px\" viewBox=\"0 0 24 24\" fill=\"none\"><path d=\"M6 6H4v2h2V6zm14 0H8v2h12V6zM4 11h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2zM4 16h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2z\" fill=\"currentColor\"><\/path><\/svg><svg style=\"fill: #999;color:#999\" class=\"arrow-unsorted-368013\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" width=\"10px\" height=\"10px\" viewBox=\"0 0 24 24\" version=\"1.2\" baseProfile=\"tiny\"><path d=\"M18.2 9.3l-6.2-6.3-6.2 6.3c-.2.2-.3.4-.3.7s.1.5.3.7c.2.2.4.3.7.3h11c.3 0 .5-.1.7-.3.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7zM5.8 14.7l6.2 6.3 6.2-6.3c.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7c-.2-.2-.4-.3-.7-.3h-11c-.3 0-.5.1-.7.3-.2.2-.3.5-.3.7s.1.5.3.7z\"\/><\/svg><\/span><\/span><\/span><\/a><\/span><\/div>\n<nav><ul class='ez-toc-list ez-toc-list-level-1 ' ><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-1\" href=\"https:\/\/okomeds.com\/es\/medical-translation-quality-standards\/#Why_ISO_standards_matter_in_medical_translation\" >Why ISO standards matter in medical translation<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-2\" href=\"https:\/\/okomeds.com\/es\/medical-translation-quality-standards\/#How_ISO_certification_works\" >How ISO certification works<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-3\" href=\"https:\/\/okomeds.com\/es\/medical-translation-quality-standards\/#Okomeds_ISO_certifications_for_medical_translation\" >Okomeds&#8217; ISO certifications for medical translation<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-4\" href=\"https:\/\/okomeds.com\/es\/medical-translation-quality-standards\/#ISO_17100_Quality_standards_for_professional_medical_translation\" >ISO 17100: Quality standards for professional medical translation<\/a><ul class='ez-toc-list-level-3' ><li class='ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-5\" href=\"https:\/\/okomeds.com\/es\/medical-translation-quality-standards\/#What_is_ISO_17100\" >What is ISO 17100?<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-6\" href=\"https:\/\/okomeds.com\/es\/medical-translation-quality-standards\/#Key_requirements_of_ISO_17100\" >Key requirements of ISO 17100<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-7\" href=\"https:\/\/okomeds.com\/es\/medical-translation-quality-standards\/#How_Okodia_applies_ISO_17100_in_medical_translation\" >How Okodia applies ISO 17100 in medical translation<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-8\" href=\"https:\/\/okomeds.com\/es\/medical-translation-quality-standards\/#Confidentiality_and_data_protection_in_medical_projects\" >Confidentiality and data protection in medical projects<\/a><\/li><\/ul><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-9\" href=\"https:\/\/okomeds.com\/es\/medical-translation-quality-standards\/#ISO_18587_Quality_assurance_in_machine_translation_post-editing\" >ISO 18587: Quality assurance in machine translation post-editing<\/a><ul class='ez-toc-list-level-3' ><li class='ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-10\" href=\"https:\/\/okomeds.com\/es\/medical-translation-quality-standards\/#What_is_ISO_18587\" >What is ISO 18587?<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-11\" href=\"https:\/\/okomeds.com\/es\/medical-translation-quality-standards\/#Why_human_post-editing_is_critical_in_healthcare_translation\" >Why human post-editing is critical in healthcare translation<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-12\" href=\"https:\/\/okomeds.com\/es\/medical-translation-quality-standards\/#ISO_18587_requirements\" >ISO 18587 requirements<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-13\" href=\"https:\/\/okomeds.com\/es\/medical-translation-quality-standards\/#How_Okodia_applies_ISO_18587_in_medical_translation\" >How Okodia applies ISO 18587 in medical translation<\/a><\/li><\/ul><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-14\" href=\"https:\/\/okomeds.com\/es\/medical-translation-quality-standards\/#ISO_9001_Continuous_quality_management_in_translation_services\" >ISO 9001: Continuous quality management in translation services<\/a><ul class='ez-toc-list-level-3' ><li class='ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-15\" href=\"https:\/\/okomeds.com\/es\/medical-translation-quality-standards\/#What_is_ISO_9001\" >What is ISO 9001?<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-16\" href=\"https:\/\/okomeds.com\/es\/medical-translation-quality-standards\/#Main_principles_of_ISO_9001\" >Main principles of ISO 9001<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-17\" href=\"https:\/\/okomeds.com\/es\/medical-translation-quality-standards\/#How_Okodia_applies_ISO_9001\" >How Okodia applies ISO 9001<\/a><\/li><\/ul><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-18\" href=\"https:\/\/okomeds.com\/es\/medical-translation-quality-standards\/#Why_ISO-certified_medical_translation_matters\" >Why ISO-certified medical translation matters<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-19\" href=\"https:\/\/okomeds.com\/es\/medical-translation-quality-standards\/#Frequently_asked_questions_about_ISO_standards_in_medical_translation\" >Frequently asked questions about ISO standards in medical translation<\/a><\/li><\/ul><\/nav><\/div>\n<h2 data-start=\"941\" data-end=\"1082\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Why_ISO_standards_matter_in_medical_translation\"><\/span>Why ISO standards matter in medical translation<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p data-start=\"1136\" data-end=\"1445\">ISO standards are international frameworks that define quality, safety and operational requirements for organisations worldwide. In the medical and healthcare sector, these standards are particularly important because they help minimise risks and ensure linguistic precision in highly sensitive documentation.<\/p>\n<p data-start=\"1447\" data-end=\"1490\">Medical translation projects often involve:<\/p>\n<ul data-start=\"1492\" data-end=\"1698\">\n<li data-section-id=\"ei5bw7\" data-start=\"1492\" data-end=\"1524\">Clinical trial documentation<\/li>\n<li data-section-id=\"7doyn2\" data-start=\"1525\" data-end=\"1544\">Medical reports<\/li>\n<li data-section-id=\"7g5bzj\" data-start=\"1545\" data-end=\"1572\">Pharmaceutical leaflets<\/li>\n<li data-section-id=\"1sm38fs\" data-start=\"1573\" data-end=\"1609\">Instructions for medical devices<\/li>\n<li data-section-id=\"rejs2s\" data-start=\"1610\" data-end=\"1637\">Scientific publications<\/li>\n<li data-section-id=\"1opdh0r\" data-start=\"1638\" data-end=\"1664\">Regulatory submissions<\/li>\n<li data-section-id=\"1399gkv\" data-start=\"1665\" data-end=\"1698\">Patient information materials<\/li>\n<\/ul>\n<p data-start=\"1700\" data-end=\"1904\">Errors in any of these documents can have serious legal, medical or reputational consequences. ISO certification helps ensure that translation providers work according to robust and controlled procedures.<\/p>\n<h2 data-start=\"1700\" data-end=\"1904\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"How_ISO_certification_works\"><\/span>How ISO certification works<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p data-start=\"1938\" data-end=\"2155\">To obtain an ISO certification, companies must undergo a demanding external audit process carried out by accredited organisations such as <a href=\"https:\/\/www.aenor.com\"><span class=\"hover:entity-accent entity-underline inline cursor-pointer align-baseline\"><span class=\"whitespace-normal\">AENOR<\/span><\/span><\/a> or <a href=\"https:\/\/group.bureauveritas.com\/\"><span class=\"hover:entity-accent entity-underline inline cursor-pointer align-baseline\"><span class=\"whitespace-normal\">Bureau Veritas<\/span><\/span><\/a>.<\/p>\n<p data-start=\"2157\" data-end=\"2186\">The process usually includes:<\/p>\n<ol data-start=\"2188\" data-end=\"2370\">\n<li data-section-id=\"1xu4yp8\" data-start=\"2188\" data-end=\"2216\">Internal process review<\/li>\n<li data-section-id=\"a741ml\" data-start=\"2217\" data-end=\"2246\">Documentation assessment<\/li>\n<li data-section-id=\"ubwiq3\" data-start=\"2247\" data-end=\"2286\">Audit of real translation projects<\/li>\n<li data-section-id=\"15j1y9b\" data-start=\"2287\" data-end=\"2340\">Evaluation of workflows and staff qualifications<\/li>\n<li data-section-id=\"59g9c\" data-start=\"2341\" data-end=\"2370\">Ongoing follow-up audits<\/li>\n<\/ol>\n<p data-start=\"2372\" data-end=\"2506\">Certification is not permanent. Companies must continue proving compliance through regular audits and continuous improvement measures.<\/p>\n<h2 data-start=\"2372\" data-end=\"2506\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Okomeds_ISO_certifications_for_medical_translation\"><\/span>Okomeds&#8217; ISO certifications for medical translation<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p data-start=\"2564\" data-end=\"2649\">At <span class=\"\" data-state=\"closed\"><a class=\"decorated-link cursor-pointer\" href=\"https:\/\/okomeds.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Okomeds<\/a><\/span>, we currently hold three key certifications:<\/p>\n<ul data-start=\"2651\" data-end=\"2796\">\n<li data-section-id=\"zyk05c\" data-start=\"2651\" data-end=\"2692\"><strong>ISO 17100:2015<\/strong> \u2013 Translation services<\/li>\n<li data-section-id=\"vyn7x\" data-start=\"2693\" data-end=\"2749\"><strong>ISO 18587:2017<\/strong> \u2013 Post-editing of machine translation<\/li>\n<li data-section-id=\"10tjx02\" data-start=\"2750\" data-end=\"2796\"><strong>ISO 9001:2015<\/strong> \u2013 Quality management systems<\/li>\n<\/ul>\n<p data-start=\"2798\" data-end=\"2951\">These certifications support our commitment to delivering reliable medical and life sciences translations with maximum linguistic and procedural quality.<\/p>\n<h2 data-section-id=\"v23emj\" data-start=\"2958\" data-end=\"3025\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"ISO_17100_Quality_standards_for_professional_medical_translation\"><\/span>ISO 17100: Quality standards for professional medical translation<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<h3 data-section-id=\"1hdsb60\" data-start=\"3027\" data-end=\"3048\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"What_is_ISO_17100\"><\/span>What is ISO 17100?<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<p data-start=\"3050\" data-end=\"3273\">ISO 17100 is the international standard specifically developed for translation services. Rather than evaluating the final translated text alone, it regulates the entire translation process to ensure quality and consistency.<\/p>\n<p data-start=\"3275\" data-end=\"3398\">This is especially important in medical translation, where terminology accuracy and subject-matter expertise are essential.<\/p>\n<h3 data-section-id=\"1mabuyd\" data-start=\"3400\" data-end=\"3432\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Key_requirements_of_ISO_17100\"><\/span>Key requirements of ISO 17100<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<p data-section-id=\"7rsctq\" data-start=\"3434\" data-end=\"3467\"><strong>Qualified medical translators<\/strong><\/p>\n<p data-start=\"3469\" data-end=\"3515\">According to ISO 17100, translators must have:<\/p>\n<ul data-start=\"3517\" data-end=\"3676\">\n<li data-section-id=\"1h0n3wg\" data-start=\"3517\" data-end=\"3548\">A degree in translation, OR<\/li>\n<li data-section-id=\"xm70bq\" data-start=\"3549\" data-end=\"3623\">A degree in another field plus professional translation experience, OR<\/li>\n<li data-section-id=\"8jpkze\" data-start=\"3624\" data-end=\"3676\">Extensive professional experience in translation<\/li>\n<\/ul>\n<p data-start=\"3678\" data-end=\"3784\">In medical projects, this also means specialist knowledge in healthcare, pharmaceuticals or life sciences.<\/p>\n<p data-section-id=\"1d8s3qh\" data-start=\"3786\" data-end=\"3816\"><strong>Mandatory revision process<\/strong><\/p>\n<p data-start=\"3818\" data-end=\"4005\">Every translation must be reviewed by a second qualified linguist. This bilingual review compares the source text with the translated version to detect possible errors or inconsistencies.<\/p>\n<p data-section-id=\"bcr9b5\" data-start=\"4007\" data-end=\"4049\"><strong>Project management and quality control<\/strong><\/p>\n<p data-start=\"4051\" data-end=\"4215\">Dedicated project managers coordinate each stage of the workflow and ensure that all client instructions, terminology and style requirements are followed correctly.<\/p>\n<h3 data-section-id=\"cahsf9\" data-start=\"4217\" data-end=\"4271\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"How_Okodia_applies_ISO_17100_in_medical_translation\"><\/span>How Okodia applies ISO 17100 in medical translation<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<p data-start=\"4273\" data-end=\"4389\">At <span class=\"\" data-state=\"closed\"><a class=\"decorated-link cursor-pointer\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Okodia<\/a><\/span>, we work with specialised medical translators experienced in areas such as:<\/p>\n<ul data-start=\"4391\" data-end=\"4499\">\n<li data-section-id=\"92vshq\" data-start=\"4391\" data-end=\"4412\">Clinical research<\/li>\n<li data-section-id=\"1ola6l8\" data-start=\"4413\" data-end=\"4432\">Pharmaceuticals<\/li>\n<li data-section-id=\"k4x2q2\" data-start=\"4433\" data-end=\"4450\">Biotechnology<\/li>\n<li data-section-id=\"hfuu7c\" data-start=\"4451\" data-end=\"4470\">Medical devices<\/li>\n<li data-section-id=\"438i9t\" data-start=\"4471\" data-end=\"4499\">Healthcare communication<\/li>\n<\/ul>\n<p data-start=\"4501\" data-end=\"4544\">Each project follows a structured workflow:<\/p>\n<ol data-start=\"4546\" data-end=\"4694\">\n<li data-section-id=\"fkyocd\" data-start=\"4546\" data-end=\"4567\">Project analysis<\/li>\n<li data-section-id=\"1413jma\" data-start=\"4568\" data-end=\"4584\">Translation<\/li>\n<li data-section-id=\"1ayp72s\" data-start=\"4585\" data-end=\"4608\">Bilingual revision<\/li>\n<li data-section-id=\"bwe8o1\" data-start=\"4609\" data-end=\"4639\">Proofreading if necessary<\/li>\n<li data-section-id=\"e7y2uw\" data-start=\"4640\" data-end=\"4666\">Final quality control<\/li>\n<li data-section-id=\"jh8oyb\" data-start=\"4667\" data-end=\"4694\">Delivery and follow-up<\/li>\n<\/ol>\n<p data-start=\"4696\" data-end=\"4843\">We also use specialised translation management systems that allow us to monitor deadlines, terminology consistency and project status in real time.<\/p>\n<h3 data-section-id=\"686bkx\" data-start=\"4845\" data-end=\"4903\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Confidentiality_and_data_protection_in_medical_projects\"><\/span>Confidentiality and data protection in medical projects<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<p data-start=\"4905\" data-end=\"5128\">Medical translation frequently involves confidential patient or clinical information. For this reason, our workflows include strict confidentiality measures and secure data handling procedures aligned with ISO requirements.<\/p>\n<h2 data-section-id=\"19ok660\" data-start=\"5135\" data-end=\"5201\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"ISO_18587_Quality_assurance_in_machine_translation_post-editing\"><\/span>ISO 18587: Quality assurance in machine translation post-editing<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<h3 data-section-id=\"1hhb9f0\" data-start=\"5203\" data-end=\"5224\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"What_is_ISO_18587\"><\/span>What is ISO 18587?<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<p data-start=\"5226\" data-end=\"5323\">ISO 18587 is the international standard that regulates machine translation post-editing services.<\/p>\n<p data-start=\"5325\" data-end=\"5521\">In medical translation, machine translation can help accelerate workflows for large volumes of content. However, human post-editing remains essential to guarantee accuracy, clarity and compliance.<\/p>\n<h3 data-section-id=\"1rki529\" data-start=\"5523\" data-end=\"5586\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Why_human_post-editing_is_critical_in_healthcare_translation\"><\/span>Why human post-editing is critical in healthcare translation<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<p data-start=\"5588\" data-end=\"5638\">Machine translation alone cannot fully understand:<\/p>\n<ul data-start=\"5640\" data-end=\"5775\">\n<li data-section-id=\"1shty49\" data-start=\"5640\" data-end=\"5671\">Medical terminology nuances<\/li>\n<li data-section-id=\"srde6a\" data-start=\"5672\" data-end=\"5695\">Regulatory language<\/li>\n<li data-section-id=\"yiuy88\" data-start=\"5696\" data-end=\"5718\">Contextual meaning<\/li>\n<li data-section-id=\"a6v7kr\" data-start=\"5719\" data-end=\"5750\">Patient safety implications<\/li>\n<li data-section-id=\"jaz8sd\" data-start=\"5751\" data-end=\"5775\">Scientific precision<\/li>\n<\/ul>\n<p data-start=\"5777\" data-end=\"5908\">ISO 18587 establishes strict quality requirements to ensure that post-edited translations reach professional publication standards.<\/p>\n<h3 data-section-id=\"1vz204v\" data-start=\"5910\" data-end=\"5935\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"ISO_18587_requirements\"><\/span>ISO 18587 requirements<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<p data-section-id=\"10w6ipb\" data-start=\"5937\" data-end=\"5963\"><strong>Qualified post-editors<\/strong><\/p>\n<p data-start=\"5965\" data-end=\"5983\">Post-editors must:<\/p>\n<ul data-start=\"5985\" data-end=\"6166\">\n<li data-section-id=\"19a9e1t\" data-start=\"5985\" data-end=\"6027\">Meet ISO 17100 translator requirements<\/li>\n<li data-section-id=\"19sb0i6\" data-start=\"6028\" data-end=\"6078\">Be trained in machine translation post-editing<\/li>\n<li data-section-id=\"1yehwri\" data-start=\"6079\" data-end=\"6118\">Understand CAT tools and MT engines<\/li>\n<li data-section-id=\"1vfyg4z\" data-start=\"6119\" data-end=\"6166\">Identify typical machine translation errors<\/li>\n<\/ul>\n<p data-section-id=\"fuwskf\" data-start=\"6168\" data-end=\"6191\"><strong>Prior text analysis<\/strong><\/p>\n<p data-start=\"6193\" data-end=\"6360\">Before starting a project, the content must be analysed to determine whether machine translation is suitable for the text type, language pair and quality expectations.<\/p>\n<p data-section-id=\"cgoxte\" data-start=\"6362\" data-end=\"6388\"><strong>Performance monitoring<\/strong><\/p>\n<p data-start=\"6390\" data-end=\"6412\">Post-editors evaluate:<\/p>\n<ul data-start=\"6414\" data-end=\"6537\">\n<li data-section-id=\"pnzojx\" data-start=\"6414\" data-end=\"6437\">Translation fluency<\/li>\n<li data-section-id=\"195d6i6\" data-start=\"6438\" data-end=\"6462\">Terminology accuracy<\/li>\n<li data-section-id=\"1salgdq\" data-start=\"6463\" data-end=\"6497\">Number of corrections required<\/li>\n<li data-section-id=\"1d2ozpg\" data-start=\"6498\" data-end=\"6537\">Overall machine translation quality<\/li>\n<\/ul>\n<p data-start=\"6539\" data-end=\"6604\">This helps improve future MT performance and workflow efficiency.<\/p>\n<h3 data-section-id=\"fg7cx\" data-start=\"6606\" data-end=\"6660\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"How_Okodia_applies_ISO_18587_in_medical_translation\"><\/span>How Okodia applies ISO 18587 in medical translation<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<p data-start=\"6662\" data-end=\"6811\">At <span class=\"\" data-state=\"closed\"><a class=\"decorated-link cursor-pointer\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Okodia<\/a><\/span>, all medical post-editing projects are handled by qualified linguists specialised in healthcare translation.<\/p>\n<p data-start=\"6813\" data-end=\"6860\">Before applying machine translation, we assess:<\/p>\n<ul data-start=\"6862\" data-end=\"6965\">\n<li data-section-id=\"vyx4p3\" data-start=\"6862\" data-end=\"6884\">Medical complexity<\/li>\n<li data-section-id=\"5nz9mz\" data-start=\"6885\" data-end=\"6908\">Terminology density<\/li>\n<li data-section-id=\"mftynx\" data-start=\"6909\" data-end=\"6935\">Regulatory sensitivity<\/li>\n<li data-section-id=\"1g32bqc\" data-start=\"6936\" data-end=\"6965\">Risk level of the content<\/li>\n<\/ul>\n<p data-start=\"6967\" data-end=\"7134\">Where appropriate, we also optimise source content beforehand to improve machine translation output and reduce post-editing effort while maintaining quality standards.<\/p>\n<h2 data-section-id=\"p4z6cw\" data-start=\"7141\" data-end=\"7206\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"ISO_9001_Continuous_quality_management_in_translation_services\"><\/span>ISO 9001: Continuous quality management in translation services<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<h3 data-section-id=\"107mqs7\" data-start=\"7208\" data-end=\"7228\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"What_is_ISO_9001\"><\/span>What is ISO 9001?<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<p data-start=\"7230\" data-end=\"7408\">ISO 9001 is the world\u2019s leading quality management standard. It defines how organisations should structure processes to improve efficiency, consistency and customer satisfaction.<\/p>\n<p data-start=\"7410\" data-end=\"7533\">For medical translation providers, this means implementing controlled workflows and continuous quality improvement systems.<\/p>\n<h3 data-section-id=\"16wr6vz\" data-start=\"7535\" data-end=\"7565\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Main_principles_of_ISO_9001\"><\/span>Main principles of ISO 9001<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<p data-start=\"7567\" data-end=\"7587\">ISO 9001 focuses on:<\/p>\n<ul data-start=\"7589\" data-end=\"7718\">\n<li data-section-id=\"1e501ew\" data-start=\"7589\" data-end=\"7614\">Customer satisfaction<\/li>\n<li data-section-id=\"lkf79p\" data-start=\"7615\" data-end=\"7641\">Continuous improvement<\/li>\n<li data-section-id=\"zpui1k\" data-start=\"7642\" data-end=\"7661\">Risk management<\/li>\n<li data-section-id=\"1nh0a5n\" data-start=\"7662\" data-end=\"7686\">Process optimisation<\/li>\n<li data-section-id=\"1o8v98g\" data-start=\"7687\" data-end=\"7718\">Data-driven decision making<\/li>\n<\/ul>\n<h3 data-section-id=\"jigarh\" data-start=\"7720\" data-end=\"7750\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"How_Okodia_applies_ISO_9001\"><\/span>How Okodia applies ISO 9001<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<p data-start=\"7752\" data-end=\"7860\">At <span class=\"\" data-state=\"closed\"><a class=\"decorated-link cursor-pointer\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Okodia<\/a><\/span>, we maintain a secure internal management system where we document:<\/p>\n<ul data-start=\"7862\" data-end=\"8012\">\n<li data-section-id=\"xxql9f\" data-start=\"7862\" data-end=\"7887\">Translation workflows<\/li>\n<li data-section-id=\"w6emih\" data-start=\"7888\" data-end=\"7910\">Client preferences<\/li>\n<li data-section-id=\"ioim1r\" data-start=\"7911\" data-end=\"7939\">Terminology requirements<\/li>\n<li data-section-id=\"tz0deb\" data-start=\"7940\" data-end=\"7974\">Incident management procedures<\/li>\n<li data-section-id=\"1hcnba6\" data-start=\"7975\" data-end=\"8012\">Corrective and preventive actions<\/li>\n<\/ul>\n<p data-start=\"8014\" data-end=\"8137\">This allows us to continuously optimise our medical translation services and ensure consistent quality across all projects.<\/p>\n<h2 data-section-id=\"1pubgs7\" data-start=\"8144\" data-end=\"8191\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Why_ISO-certified_medical_translation_matters\"><\/span>Why ISO-certified medical translation matters<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p data-start=\"8193\" data-end=\"8272\">Choosing an ISO-certified medical translation agency offers several advantages:<\/p>\n<ul data-start=\"8274\" data-end=\"8482\">\n<li data-section-id=\"18q30nu\" data-start=\"8274\" data-end=\"8305\">Greater linguistic accuracy<\/li>\n<li data-section-id=\"16ymihl\" data-start=\"8306\" data-end=\"8333\">Improved patient safety<\/li>\n<li data-section-id=\"11nip71\" data-start=\"8334\" data-end=\"8359\">Regulatory compliance<\/li>\n<li data-section-id=\"or1npc\" data-start=\"8360\" data-end=\"8397\">Consistent terminology management<\/li>\n<li data-section-id=\"1chffq8\" data-start=\"8398\" data-end=\"8441\">Confidential handling of sensitive data<\/li>\n<li data-section-id=\"7gkqep\" data-start=\"8442\" data-end=\"8482\">Verified quality assurance processes<\/li>\n<\/ul>\n<p data-start=\"8484\" data-end=\"8667\">For healthcare companies, pharmaceutical laboratories, CROs and medical device manufacturers, working with certified providers helps reduce risk and improve communication reliability.<\/p>\n<h2 data-section-id=\"1vcz20b\" data-start=\"8674\" data-end=\"8745\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Frequently_asked_questions_about_ISO_standards_in_medical_translation\"><\/span>Frequently asked questions about ISO standards in medical translation<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p data-section-id=\"1xlrc1g\" data-start=\"8747\" data-end=\"8777\"><strong>What is ISO 17100 used for?<\/strong><\/p>\n<p data-start=\"8779\" data-end=\"8897\">ISO 17100 defines the quality processes translation agencies must follow to deliver professional translation services.<\/p>\n<p data-section-id=\"vrmic0\" data-start=\"8899\" data-end=\"8929\"><strong>What is ISO 18587 used for?<\/strong><\/p>\n<p data-start=\"8931\" data-end=\"9041\">ISO 18587 regulates machine translation post-editing processes to ensure reliable human-reviewed translations.<\/p>\n<p data-section-id=\"12t6o5n\" data-start=\"9043\" data-end=\"9072\"><strong>What is ISO 9001 used for?<\/strong><\/p>\n<p data-start=\"9074\" data-end=\"9182\">ISO 9001 establishes quality management systems focused on continuous improvement and customer satisfaction.<\/p>\n<p data-section-id=\"1013x3p\" data-start=\"9184\" data-end=\"9247\"><strong>Why are ISO certifications important in medical translation?<\/strong><\/p>\n<p data-start=\"9249\" data-end=\"9439\">Because medical content requires maximum accuracy, consistency and confidentiality. ISO standards help ensure that translation providers follow internationally recognised quality procedures.<\/p>\n<p data-section-id=\"brlazn\" data-start=\"9441\" data-end=\"9497\"><strong>Does machine translation replace medical translators?<\/strong><\/p>\n<p data-start=\"9499\" data-end=\"9636\" data-is-last-node=\"\" data-is-only-node=\"\">No. Human medical translators and post-editors remain essential to ensure terminology accuracy, regulatory compliance and patient safety.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>In medical translation, quality is not optional. A single mistranslation can affect patient safety, regulatory compliance or the reliability of scientific information. That is why at Okodia we apply strict quality processes based on internationally recognised ISO standards. Our certifications \u2014 ISO 17100, ISO 18587&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":19,"featured_media":14639,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[979],"tags":[1011,15,1012,239,287],"class_list":["post-14637","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-okomeds-medical-translators","tag-iso","tag-medical-translation","tag-medical-translation-quality-standards","tag-medical-translation-services","tag-okomeds"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.6 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Medical Translation Quality Standards | ISO 17100, 18587 &amp; 9001<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Certified medical translation services with ISO 17100, ISO 18587 and ISO 9001 standards for quality, compliance and patient safety.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/okomeds.com\/medical-translation-quality-standards\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Medical Translation Quality Standards | ISO 17100, 18587 &amp; 9001\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Certified medical translation services with ISO 17100, ISO 18587 and ISO 9001 standards for quality, compliance and patient safety.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/okomeds.com\/medical-translation-quality-standards\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Okomeds\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/okomeds\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2026-05-26T15:23:32+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2026-05-26T15:29:27+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/okomeds.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/iso_okomeds.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"560\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"315\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Ines\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@okomeds\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@okomeds\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Ines\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"5 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/okomeds.com\\\/medical-translation-quality-standards\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/okomeds.com\\\/medical-translation-quality-standards\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"Ines\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/okomeds.com\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/2d673087a647212c905cdf63109c064a\"},\"headline\":\"ISO-Certified Medical Translation Services: Quality, Compliance and Patient Safety\",\"datePublished\":\"2026-05-26T15:23:32+00:00\",\"dateModified\":\"2026-05-26T15:29:27+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/okomeds.com\\\/medical-translation-quality-standards\\\/\"},\"wordCount\":1069,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/okomeds.com\\\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/okomeds.com\\\/medical-translation-quality-standards\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/okomeds.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2026\\\/05\\\/iso_okomeds.png\",\"keywords\":[\"iso\",\"medical translation\",\"medical translation quality standards\",\"Medical Translation Services\",\"Okomeds\"],\"articleSection\":[\"Okomeds medical translators\"],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/okomeds.com\\\/medical-translation-quality-standards\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/okomeds.com\\\/medical-translation-quality-standards\\\/\",\"name\":\"Medical Translation Quality Standards | ISO 17100, 18587 & 9001\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/okomeds.com\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/okomeds.com\\\/medical-translation-quality-standards\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/okomeds.com\\\/medical-translation-quality-standards\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/okomeds.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2026\\\/05\\\/iso_okomeds.png\",\"datePublished\":\"2026-05-26T15:23:32+00:00\",\"dateModified\":\"2026-05-26T15:29:27+00:00\",\"description\":\"Certified medical translation services with ISO 17100, ISO 18587 and ISO 9001 standards for quality, compliance and patient safety.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/okomeds.com\\\/medical-translation-quality-standards\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/okomeds.com\\\/medical-translation-quality-standards\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/okomeds.com\\\/medical-translation-quality-standards\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/okomeds.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2026\\\/05\\\/iso_okomeds.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/okomeds.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2026\\\/05\\\/iso_okomeds.png\",\"width\":560,\"height\":315,\"caption\":\"iso_okomeds\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/okomeds.com\\\/medical-translation-quality-standards\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/okomeds.com\\\/es\\\/inicio-2-2\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"ISO-Certified Medical Translation Services: Quality, Compliance and Patient Safety\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/okomeds.com\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/okomeds.com\\\/\",\"name\":\"Okomeds\",\"description\":\"Agencia de traducci\u00f3n m\u00e9dica y de salud\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/okomeds.com\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/okomeds.com\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/okomeds.com\\\/#organization\",\"name\":\"Okodia\",\"url\":\"https:\\\/\\\/okomeds.com\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/okomeds.com\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/okomeds.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2015\\\/12\\\/logo-okomeds.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/okomeds.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2015\\\/12\\\/logo-okomeds.png\",\"width\":300,\"height\":77,\"caption\":\"Okodia\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/okomeds.com\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/okomeds\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/okomeds\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/company\\\/okomeds\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/okomeds.com\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/2d673087a647212c905cdf63109c064a\",\"name\":\"Ines\",\"url\":\"https:\\\/\\\/okomeds.com\\\/es\\\/author\\\/ines\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Medical Translation Quality Standards | ISO 17100, 18587 & 9001","description":"Certified medical translation services with ISO 17100, ISO 18587 and ISO 9001 standards for quality, compliance and patient safety.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/okomeds.com\/medical-translation-quality-standards\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"Medical Translation Quality Standards | ISO 17100, 18587 & 9001","og_description":"Certified medical translation services with ISO 17100, ISO 18587 and ISO 9001 standards for quality, compliance and patient safety.","og_url":"https:\/\/okomeds.com\/medical-translation-quality-standards\/","og_site_name":"Okomeds","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/okomeds","article_published_time":"2026-05-26T15:23:32+00:00","article_modified_time":"2026-05-26T15:29:27+00:00","og_image":[{"width":560,"height":315,"url":"https:\/\/okomeds.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/iso_okomeds.png","type":"image\/png"}],"author":"Ines","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@okomeds","twitter_site":"@okomeds","twitter_misc":{"Escrito por":"Ines","Tiempo de lectura":"5 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/okomeds.com\/medical-translation-quality-standards\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/okomeds.com\/medical-translation-quality-standards\/"},"author":{"name":"Ines","@id":"https:\/\/okomeds.com\/#\/schema\/person\/2d673087a647212c905cdf63109c064a"},"headline":"ISO-Certified Medical Translation Services: Quality, Compliance and Patient Safety","datePublished":"2026-05-26T15:23:32+00:00","dateModified":"2026-05-26T15:29:27+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/okomeds.com\/medical-translation-quality-standards\/"},"wordCount":1069,"publisher":{"@id":"https:\/\/okomeds.com\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/okomeds.com\/medical-translation-quality-standards\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/okomeds.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/iso_okomeds.png","keywords":["iso","medical translation","medical translation quality standards","Medical Translation Services","Okomeds"],"articleSection":["Okomeds medical translators"],"inLanguage":"es"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/okomeds.com\/medical-translation-quality-standards\/","url":"https:\/\/okomeds.com\/medical-translation-quality-standards\/","name":"Medical Translation Quality Standards | ISO 17100, 18587 & 9001","isPartOf":{"@id":"https:\/\/okomeds.com\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/okomeds.com\/medical-translation-quality-standards\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/okomeds.com\/medical-translation-quality-standards\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/okomeds.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/iso_okomeds.png","datePublished":"2026-05-26T15:23:32+00:00","dateModified":"2026-05-26T15:29:27+00:00","description":"Certified medical translation services with ISO 17100, ISO 18587 and ISO 9001 standards for quality, compliance and patient safety.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/okomeds.com\/medical-translation-quality-standards\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/okomeds.com\/medical-translation-quality-standards\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/okomeds.com\/medical-translation-quality-standards\/#primaryimage","url":"https:\/\/okomeds.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/iso_okomeds.png","contentUrl":"https:\/\/okomeds.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/iso_okomeds.png","width":560,"height":315,"caption":"iso_okomeds"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/okomeds.com\/medical-translation-quality-standards\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/okomeds.com\/es\/inicio-2-2\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"ISO-Certified Medical Translation Services: Quality, Compliance and Patient Safety"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/okomeds.com\/#website","url":"https:\/\/okomeds.com\/","name":"Okomeds","description":"Agencia de traducci\u00f3n m\u00e9dica y de salud","publisher":{"@id":"https:\/\/okomeds.com\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/okomeds.com\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/okomeds.com\/#organization","name":"Okodia","url":"https:\/\/okomeds.com\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/okomeds.com\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/okomeds.com\/wp-content\/uploads\/2015\/12\/logo-okomeds.png","contentUrl":"https:\/\/okomeds.com\/wp-content\/uploads\/2015\/12\/logo-okomeds.png","width":300,"height":77,"caption":"Okodia"},"image":{"@id":"https:\/\/okomeds.com\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/okomeds","https:\/\/x.com\/okomeds","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/okomeds"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/okomeds.com\/#\/schema\/person\/2d673087a647212c905cdf63109c064a","name":"Ines","url":"https:\/\/okomeds.com\/es\/author\/ines\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/okomeds.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14637","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/okomeds.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/okomeds.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/okomeds.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/19"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/okomeds.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=14637"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/okomeds.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14637\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":14641,"href":"https:\/\/okomeds.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14637\/revisions\/14641"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/okomeds.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/14639"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/okomeds.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=14637"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/okomeds.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=14637"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/okomeds.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=14637"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}