doctor Tag

DO YOU WANT TO BE THE FIRST TO READ OUR POSTS?

  • All
  • Clinical Research
  • Diseases
  • Medical Innovation
  • Medical translations
  • Okomeds medical translators
  • Pharmaceutical translations
  • Practical tips
  • Resources
  • Text features
  • Translation for CROs
  • Uncategorized
  • Veterinary translations
The two steps of translation of new medical information
The two Steps of Translation of New Medical Information

There is a need of translating new medical information from CROs research to bedside. This means that in this step medical translators take the findings of basic research and translate them into clinical investigations. However, there is another important translation step that according to recent studies,...

Medical translator and single? Latest medical studies by Okomeds
Medical translator and single? Latest medical studies by Okomeds

Here are our March Medical News taking into account the most recent medical studies. 5 or 2 types of diabetes? Recent medical studies shows that diabetes pacients could be more accurately treated by dividing the desease in 5 clusters instead of 2. The reason concerns diabetes heterogeneity,...

Personalized lifestyle medicine translation
Personalized lifestyle medicine translation

It’s a fact that the current largest healthcare approach is a reactive one.   ¿Is personalized lifestyle medicine the new approach required to defeat non-communicable diseases?   Although sick care can be precise for severe diseases, several medical studies and their translations show that in today’s world, with an...

Patient satisfaction and medical interpreters
Patient satisfaction and medical interpreters

After analysing several studies carried out in different countries on patient satisfaction rate when medical interpreters were provided or needed, we are glad to share our conclusions or interpretation. We say our interpretation, because the studies are not homogeneous, they analyse different interpreting services, classifications are not...

doctors’ handwritten documents
Translating scanned handwritten doctors’ documents

It is traditionally said that doctors have bad handwriting. The fact is that most patients have difficulty understanding their doctors' handwritten documents. Why is this? And most importantly, how can translators translate these documents? [caption id="attachment_13510" align="aligncenter" width="300"] A doctor’s handwritten document[/caption] The myth of doctors having...

REQUEST FREE
PRICE QUOTE



    Remove

    Remove

    Remove

    Remove

    Add more files

    I accept the Legal disclaimer, the Privacy policy, and the T&C

    REQUEST FREE
    PRICE QUOTE



      Remove

      Remove

      Remove

      Remove

      Add more files

      I accept the Legal disclaimer, the Privacy policy, and the T&C