Traductor científico médico para CRO
Los artículos científicos son el resultado de horas y horas de investigación. Por eso, a la hora de hacer la traducción de un artículo científico, es fundamental contar con un especialista en comunicación que consiga transmitir con eficacia el contenido del artículo y los requisitos de la institución o revista donde se vaya a publicar.
Las CRO están realizando ensayos clínicos en todo el mundo en nombre de las compañías farmacéuticas. Si bien esto aumenta el grupo de pacientes y la oportunidad de obtener datos de diversos orígenes étnicos a un costo reducido, existe una necesidad acentuada de precisión en la comunicación. Esto se refiere no solo a las traducciones palabra por palabra, sino también a los conceptos de las enfermedades, los efectos secundarios y los resultados que se discuten.
Una gran parte de la comunicación en el proceso del ensayo clínico se lleva a cabo entre médicos y pacientes. Dependiendo del sitio de estudio y el nivel de alfabetización de los pacientes, los materiales orientados al paciente deben traducirse para que coincidan con sus niveles de lectura, y el componente cultural es igualmente importante.
Además de eso, la implementación de sistemas de calidad y control en todas las tareas relacionadas con la investigación clínica en los diferentes mercados locales necesita traducciones exactas y de alta calidad que finalizarán con la aprobación del Sponsor y de los diferentes organismos, como Comités Éticos, Agencias de Salud, etc. De ahí que la función del traductor de textos médicos, el traductor de papers médicos o el traductor de ensayos clínicos sea primordial para realizar un trabajo de calidad.
Tipos de traducción para CRO
¿Qué tipos de traducción para CRO es posible que necesites? Estamos preparados para todas ellas. Y es que las traducciones para CRO incluyen traducciones de protocolos de ensayos clínicos, consentimientos informados, memorias económicas, cuestionarios de investigación y calidad de vida.
Por otro lado, es posible que requieras de traducciones de gestión de datos, análisis de laboratorio, productos farmacéuticos y equipamientos médicos o diagnósticos in-vitro.
A su vez hay ocasiones en las que se necesitan traducciones médicas profesionales que den soporte para la industria farmacéutica, biotécnica, biomédica, fundaciones, institutos de investigación, universidades y organizaciones gubernamentales.
Para todas ellas necesitarás a traductores de artículos de medicina que estén preparados para encarar distintos retos y que tengan un conocimiento profundo del mercado local y sus regulaciones específicas.
Por qué contar con un traductor de artículos médicos
Desde Okomeds te recomendamos contar con una agencia de traducción médica que se ocupe de las traducciones para CRO. Te damos buenas razones para confiar en nosotros como partner estratégico.
- Tenemos capacidad para trabajar con cualquier medio, desde formularios de informes de casos escritos a mano y protocolos de estudio hasta la interfaz electrónica de usuario y localización de software.
- Disponemos de procedimientos de control de calidad que garantizan un proceso de traducción de artículos médicos o de traducción de medicamentos, entre otros proyectos, completo ejecutado por lingüistas que son expertos en el tema y hablantes nativos del idioma de destino. Además, nuestros lingüistas comprenden la importancia de proporcionar traducciones escritas a un nivel adecuado para su público objetivo en función de su ubicación y antecedentes socioeconómicos.
- Nuestra agencia de traducción médica es reconocida por la calidad que brindamos al disponer de un amplio abanico de profesionales del sector. Contamos con traductores científicos médicos, de artículos de medicina y de documentos y textos médicos… ¡y muchos otros traductores medicos especializados que asegurarán la calidad de cualquier traducción para CRO!
- Nuestras traducciones para CRO también incluyen certificados de traducción, para tu mayor tranquilidad y comodidad.
En ocasiones, sobre todo en materias tan específicas como es el sector médico, dejar en manos de alguien no profesional, que solo domine el idioma de destino, es un gran error que puede costarte la reputación.
Solamente un traductor especializado en artículos científicos sabe cómo proceder y qué decisiones de traducción debe tomar para adecuar el artículo al público que va dirigido con rigor y efectividad.
Gracias a la experiencia lograda a través de los últimos años con nuestras traducciones para CRO importantes, Okomeds te ofrece un servicio exclusivo y especializado de primera calidad del que se beneficiará tanto la CRO como el Sponsor con unas tarifas que superarán sus expectativas gracias a nuestro sistema de costes variables y gracias al cual podrás aumentar tus beneficios de manera global.